文库搜索
切换导航
首页
频道
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
首页
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
批量下载
浅谈 DevSecOps 敏捷安全发展趋势 演讲人:子芽 演讲时间: 2021.07.21目录 C o n t e n t s致辞1 技术分享2 寄语301 致辞致辞 作为中国首届 “DevSecOps 敏捷安全大会 “,创立初心 ? •生态:搭建一个汇集“行业用户、产业智库、安全媒体及技术厂商“的 DevSecOps 生态交流平台 ; •齐鸣:行业用户分享场景 实践,产业智库分享 标准研究,圈内媒体分享行业 趋势,领军厂商分享创新 技术; •共舞:定期输出 DevSecOps 创新落地实践,推动敏捷安全技术应用发展,共筑行业性整体解决方案。致辞 为何是“ 安全从供应链开始 “? •内因:数字经济时代,软件定义万物,安全内生于业务发展; 软件开源日趋盛行,开源软件成为现代软件开发最基础的原材料; •外因:自动化恶意攻击技术不断升级,软件供应链攻击趋势明显加强; 供应链安全与否直接影响国家安全。技术分享02云原生时代的软件开发模式变革 瀑布模型 敏捷模型 DevOps 瀑布式开发 敏捷开发 DevOps 现实场景面临的安全挑战 ⚫传统开发场景下如何高效实践 SDL ⚫DevOps场景下如何与 CI/CD结合,实践 可度量的敏捷安全建设 ⚫过渡场景下如何结合组织特点逐步转型, 做中长期安全开发和运营体系建设 设计 开发 测试 部署 现代应用软件安全风险面的新认知 开源成分缺陷及漏洞 开源代码及组件现代应用软 件组成成分自研 代码Web通用漏洞 SQL注入、命令执行、 XXE、XSS等OWASP TOP10 漏洞 业务逻辑漏洞 水平/垂直越权、短信轰炸、批量注册等 不局限于 CNNVD、CNVD、CVE等漏洞混源软件开发 已成为现代应用主要软件开发交付方式,对它的全面风险审查应考虑从第三方开源组件缺陷 及后门、自研代码通用漏洞、自研代码业务逻辑漏洞、潜藏恶意代码等维度综合审计。 异常行为代码 各类Webshell 木马、后门及恶意代码等
悬镜安全子芽 浅谈DevSecOps敏捷安全发展趋势 2021
文档预览
中文文档
17 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助1.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共17页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助1.5元下载
本文档由 SC 于
2023-03-04 11:18:12
上传分享
举报
下载
原文档
(1.9 MB)
分享
友情链接
GB-T 7894-2023 水轮发电机基本技术要求.pdf
GB-T 32319-2015 银行业产品说明书描述规范.pdf
GB-T 42452-2023 系统与软件工程 功能规模测量 COSMIC方法.pdf
GB-T 22240-2018 信息安全技术 网络安全等级保护定级指南.pdf
GB-T 36351.2-2018 信息技术 学习、教育和培训 教育管理数据元素 第2部分:公共数据元素.pdf
GB-T 37027-2018 信息安全技术 网络攻击定义及描述规范.pdf
T-XCCX 001—2022 大佛龙井数字化茶园建设与管理.pdf
GB-T 14926.8-2001 实验动物 支原体检测方法.pdf
MZ-T 175.1-2021 康复辅助器具租赁 第1部分:服务规范.pdf
tc260 人工智能安全标准化白皮书 2019.pdf
DB32-T 4529-2023 医疗机构病媒生物防制技术操作规程 江苏省.pdf
GB-T 31364-2015 能量色散X射线荧光光谱仪主要性能测试方法.pdf
GM-T 0038-2014 证书认证密钥管理系统检测规范.pdf
GB-T 6826-2005 洗选设备 系列型谱.pdf
安在 2021中国网络安全人才现状多调查报告横向比较分析.pdf
DB1304-T 432-2023 专利价值评估技术规范 邯郸市.pdf
GB-T 14055.1-2008 中子参考辐射 第1部分:辐射特性和产生方法.pdf
GM-T 0085-2020 基于SM9标识密码算法的技术体系框架.pdf
GB-T 35966-2018 高技术服务业服务质量评价指南.pdf
JY-T 0583-2020 聚焦离子束系统分析方法通则.pdf
1
/
3
17
评价文档
赞助1.5元 点击下载(1.9 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
1.5
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。