论文标题
基于示例的机器翻译从文本到手语的层次结构表示
Example-Based Machine Translation from Text to a Hierarchical Representation of Sign Language
论文作者
论文摘要
本文提出了一种用于文本到签名翻译的原始方法。它使用AZEE中手语视频的文本和层次形式描述之间的特定领域的平行语料库来补偿数据稀缺性。基于对源文本中存在的相似性的检测,提出的算法会递归利用对齐段的匹配和替换,以构建多个候选翻译以进行新的陈述。这有助于尽可能多地保留手语结构,然后以生成的方式倒下文字翻译。由此产生的翻译是Azee表达式的形式,旨在用作Avatar合成系统的输入。我们提出了一个量身定制的测试集,以展示其表达性和产生惯用目标语言的潜力,并观察到局限性。这项工作最终开辟了有关如何评估翻译和语言方面的前景,例如准确性和语法流利度。
This article presents an original method for Text-to-Sign Translation. It compensates data scarcity using a domain-specific parallel corpus of alignments between text and hierarchical formal descriptions of Sign Language videos in AZee. Based on the detection of similarities present in the source text, the proposed algorithm recursively exploits matches and substitutions of aligned segments to build multiple candidate translations for a novel statement. This helps preserving Sign Language structures as much as possible before falling back on literal translations too quickly, in a generative way. The resulting translations are in the form of AZee expressions, designed to be used as input to avatar synthesis systems. We present a test set tailored to showcase its potential for expressiveness and generation of idiomatic target language, and observed limitations. This work finally opens prospects on how to evaluate translation and linguistic aspects, such as accuracy and grammatical fluency.